puro diseño II
Mayo 24th, 2010 by silvinacomenzó la feria puro diseño… no hago más que ver las fotos y desear estar ahí.
pics: diario clarín
comenzó la feria puro diseño… no hago más que ver las fotos y desear estar ahí.
pics: diario clarín
gracias jimena ( sitevisto) por la invitación!!!! aunque por mucho que rece este año no creo poder estar ahí… ¡que el diseño bendiga a todos!
fotos: lámpara de elena bescós (alambre y folletos desechados) / lámparas de javier fernandez de la hoz (latas de espárragos y maíz).
a selection of my favorite bedroom pics: 1.love the blankets, make the bed looks so comfortable. 2.the bed made with wooden pallets. 3.colours combination and cushion´s prints. 4.air: it looks so fresh. 5.tidy up, my fav. 6.happy & cool. / una selección de mis dormitorios preferidos y el porqué: 1.las mantas y colchas, hacen que la cama se vea muy confortable. 2.la cama hecha con palets de madera. 3.la combinación de colores y las telas. 4.aireada, se ve muy limpia y fresca. 5.para ordenadísimas, mi preferida. 6.felíz y con estilo propio.
here some of plá!´s family members: pepe roncino is a kitchen´s roll holder, a chef without complex, entirely nude. he is totally in love with…
…fat vilma, who sleeps on a napkin holder bed dreaming with pepe.
and etelvina, a very normal chicken. is a container for trash bags, a crazy chicken who collects trash market´s bags to make herself a parachute!…unsuccessfully.
florencia troisi´s art: acrilic on canvas from the series circo negro. available at marca pampa. / el arte de florencia troisi: acrílico de la colección circo negro. disponible en marca pampa.

tienda mínima is a small store located in general roca, río negro, argentina (1546, la pampa street). a creative space from the owners of minima de malis. / tienda mínima es una preciosa tienda de general roca, río negro, argentina (calle la pampa 1546). un espacio creativo de los dueños de la marca minima de malis.
picture from casa decor barcelona, 2005 edition: a nursery decorated by adela and carmen jiménez. / de todas las fotos de habitaciones para bebes que guardo, esta es mi favorita. corresponde a la edición de casa decor 2005 barcelona, creada por adela y carmen jiménez.

judith arvili is a jeweler who lives and works between argentina and colombia. these original pieces made with colorful ribbons and silver are from her rainbow collection and are already available at marca pampa. / judith arvili es una joyera que vive y trabaja a caballo entre argentina y colombia. estas originales coloridas piezas hechas con cintas de colores y herrajes de plata pertenecen a su colección arcoiris y ya están a la venta en marca pampa.


i´ve been following cecilia afonso estevez work for a long time, i´m so in love with her illustrations and jewelry. i have the pleasure to meet her in person when i bought her some jewerly pieces for my store. for those who follow and wonder how she is, i tell you that cecilia is a true reflection of his work: warm and ethereal … very special. / el trabajo de cecilia afonso estevez, tanto sus ilustraciones como sus joyas, me tiene enamorada desde hace mucho tiempo. tuve el grato honor de conocerla en persona cuando compré algunas piezas de joyería para mi tienda, para los que la siguen y se preguntan cómo es ella, les cuento que cecilia es un reflejo fiel de su obra: cálida y etérea…muy especial.

here a post in her website about my store in pamplona, her support has always been huge. thanks ceci! / aquí un post en su web acerca de mi tienda en pamplona, su apoyo siempre fue enorme. gracias ceci!

my home featured in casa chaucha , a web wich i´m fan. / mi casa en casa chaucha, una web de la que soy fan.
okupa is a proyect from sol di sipio, an argentine designer who works with recycled materials. she works to give a second life to used things, her concept is “the use of disuse”, wich makes her products original and unique. / okupa es un proyecto de sol di sipio, diseñadora argentina que realiza accesorios con materiales reciclados. su concepto básico es “uso del desuso”, lo que le dá exclusividad a cada uno de sus productos.

this pics are from her showroom in mar del plata, where her creations are born. / estas fotos son de su shoowroom en mar del plata, donde nacen sus creaciones.
viviana posincovich es una artista argentina que (entre muchos materiales) trabaja con batik, una técnica que le permite teñir fibras vegetales para realizar sus obras basadas en las culturas sudamericanas y sus motivos ancestrales.


encontré una nota sobre ella muy interesante en magda. y esta foto de ella en su atelier.
voy a compartir algunas de las muuuuchas fotos que tengo en la carpeta “deco” del ordenador, antes de que estalle!. en este caso la cocina del artista mike meiré (alemania): una de mis cocinas preferidas en cuanto a la mezcla de diseño, arte y buena iluminación. el corazón rosa enorme con mariposas es obra de damien hirst, la mesa redonda es un diseño de saarinen para knoll, la cocina acogedora y funcional es un diseño de piero lissoni para boffi, una isla central con aires de laboratorio culinario, macetas con diferentes especias y piezas de arte de su colección completan el efecto moderno y ecléctico de esta cocina.
pics at casa .
si te visto no me acuerdo es una de las marcas infantiles que vendo en la tienda, me gustan sus coloridos personajes, obra de la artista jimena moabro: sirenas, novias huidizas, batmans, hombres araña, zorros, geishas, enfermeras, bailarinas, tangueras, caperucitas…el catálogo es amplísimo!
jimena moabro es una artista de argentina a la que tuve el gusto de conocer cuando compré algunas cosas de su marca si te visto (sobre la que postearé en breve) para mi tienda. su trabajo me gusta mucho en especial estas piezas:
cocina publicada en rum magazine, hace un par de años, no es un diseño nuevo pero me gusta mucho la mezcla de serenidad y aire circulando, el equilibrio entre la luz clara que entra y el tono oscuro de la madera.
rum magazine includes buenos aires in her cityguides, in this note:” buenos aires: sudamerican culture meca”. / la revista rum incluyó a buenos aires en sus cityguides, en esta nota: “buenos aires: meca de la cultura en sudamérica“
oui oui, nicaragua 6068, palermo y standar, fitz roy 2203, palermo.
doméstico recupera algunos artefactos del hogar dándoles otro uso pero conservando su aspecto original e integrándolos a la decoración de nuevos ambientes, para ello selecciona especialmente piezas originales de marca y/o colección a través de una minuciosa búsqueda. trabajados artesanalmente, restaurados y aprovechados cada uno de sus componentes, hacen de cada diseño un objeto único de edición limitada.
esta es la lámpara pc era, un diseño de ramiro cairo, realizada con circuitos impresos de pcs de los años 90 y base de madera de cedro.
si visitan argentina: tienda - atelier de la artista florencia troisi: belgrano 775, paseo de las artes, córdoba.
fotos flor
piggy vicious is a piggy bank : coin accumulation receptacle made of ceramic and fabric. it helps you to save: money can be easily inserted, but the pig must be broken open for it to be retrieved. / piggy vicious es una alcancía (hucha, como le dicen por aquí) hecha de cerámica y recubierta con tela impresa de avisos clasificados. ayuda a ahorrar porque las monedas entran fácil pero hay que romperlo para sacarlas…
a la venta en marca pampa.
“i create the hanging clothes series in a moment in my life when i found myself so influenced by the internal mandates relatives to domestic and invisible work we do as women. imposible to avoid for me, because i like cleaning, i became “a friend of my enemy” developing this series, wich allows us to show ourselves…and laugh” so does elida kemelman express about her collection, hanging clothes: hand made silver necklaces wich represents delicate lingerie pieces. very soon in marcapampa / “la serie colgá la ropa me surgió cuando me ví tan influída por lo mandatos internos que se refieren al trabajo doméstico e invisible que hacemos las mujeres. al ser imposible evitarlo, porque también me gusta la limpieza, me hice “amiga de mi enemigo” desarrollando esta serie, que muestra de manera tierna nuestras interioridades, sacar afuera lo que tenemos dentro…y reirnos“ así se expresa elida kemelman sobre su colección colgá la ropa: collares hechos a mano en plata que representan delicadas piezas de ropa interior. muy pronto en marcapampa



sigo recibiendo invitaciones!! esta vez a la trastienda de diseño.


coming soon in marca pampa , dos puntos! from venezuela: handmade pieces by caterina, a graphic designer enviromentally conscious who works with recycled materials and get along very well with the planet! / muy pronto en marca pampa llega desde venezuela dos puntos!: piezas hechas a mano por caterina, diseñadora gráfica, con conciencia ecológica y materiales reciclados, aparte de embellecer se llevan muy bien con el planeta.


minima de malis in latin means “of evils, the least” that is choose the lesser of two evils…a very clever name for the family company that three brothers created. luján, pilar and ezquiel martínez work anodized aluminium to create daily use objects, with retro reminiscences and bright colors. they make tableware, mates, ashtrays and pieces that add color and life to your home. / minima de malis en latín significa “de los males, el menor”…un nombre muy inteligente para la empresa familiar que crearon tres hermanos: luján, pilar y ezequiel martínez. trabajan el aluminio anodizado para crear diversos objetos de uso cotidiano, con reminiscencias retro y colores brillantes hacen vajilla, mates, ceniceros, piezas que dan color y revitalizan cualquier ambiente.
down: minima de malis objects in pilar´s home, the pic is from casa chaucha, a web i like. / abajo: piezas de minima de malis en la casa de pilar, foto de casa chaucha, una web que me gusta mucho.

here in spain people believe more in the magi (january 6th) than in santa (december 25th) so i have to wait a few days to open my presents, while waiting i gave myself the ochava necklace from lua chea. / aquí en españa no se cree tanto en papá noel (25 de diciembre) sinó en los reyes magos (6 de enero), así que tuve que esperar unos días más para abrir los regalos. para soportar la espera me autoregalé el collar ochava de lua chea.
some of florencia troisi´s first acrilics, from the circo negro series. these are from her most colorful phase, i only have in my store the small ones painted on wood from the last pic. and more: a note about the artist in argentimes. / algunos de los primeros acrílicos de florencia troisi, de la serie circo negro. corresponden a su etapa más colorista, de la cual solo tengo en la tienda los cuadritos pequeños pintados sobre madera de la última imagen. y más: una nota de argentimes sobre esta artista.
florencia troisi´s original acrilic on canvas, ikea´s night tables, blanket and pillows: zara home, the ceiling lamp is a tord boontje design for habitat… and the best: the giant bed´s headboard with carved angels, the chest of drawers, a lamp made from an old fire hose and the two white frames: my father-in-law found them in a demolition, isn´t it amazing? / acrílicos originales de florencia troisi, mesas de luz de ikea, colcha y cojines de zara home, lampara de techo de tord boontje para habitat… y lo mejor: el cabecero de la cama, gigante con angelitos tallados, la cómoda, la lámpara hecha con una manguera de bomberos antigua y los cuadritos blancos: los encontró mi suegro en una demolición, no que es increíble?
interesting designs and environmentally conscious lamps from martin corujo. i choose the punkie for my store, so original table lamp made by eyebrow´s tweezers. / lámparas hechas por martín corujo, recicla piezas y objetos con los que crea estos interesantes diseños. elegí la punkie para la tienda, una original lámpara de mesa hecha con pinzas de depilar.
neoda (neo argentine design)´s tableware tipitos, vitrified, dishwasher safe, made in verbano´s premium clay. i have it al home, the design is incredible funny. / la vajilla tipitos de neoda (neo diseño argentino) es serigrafiada y vitificada, apta para lavavajilla y realizada en porcelana verbano de primera calidad. yo la tengo en casa, los diseños me parecen super divertidos.
you can find it in marcapampa, 50% off, and also brings a gift: – two plates: come with a pvc placemat (5 colours to choose: red, yellow, green, blue or transparent) – jar: comes with a cristal glass…so now is easy to collect all the serie! / está en marcapampa con un descuento del 50% y además trae regalo: – par de platos: vienen con un individual serigrafiado de pvc a juego (5 colores para elegir: rojo, amarillo, verde, azul o transparente) – jarra: viene con un vaso de cristal a juego…ahora sí que es fácil tener toda la colección completa!
vacavaliente is a designers team who the company creates cool innovations by pushing the structural possibilities of the leather, they operate with the slogan “vacavaliente is our homage to the cow, as a symbol for a life without fears and without haste”. you can find the colorful “amigos” collection here. / vacavaliente es un grupo de diseñadores que busca crear diseño para innovar en un material nativo, el cuero, trabajando sus posibilidades estructurales para llegar a una versión reciclada 100%. “vacavaliente es un tributo a la vaca, como símbolo a una vida sin miedo y sin prisa” dice su eslogan. aquí su colorida colección “amigos” .
is an argentine fabric of hand made dolls and accessories with original design. sopa de príncipe (means prince´s soup) characters are created by verónica longoni: soft fabric dolls with wobbly body. watch the opening stop motion animation of their web. / es una fábrica argentina de muñecos de tela y accesorios con diseño original. los personajes de sopa de príncipe son creados por verónica longoni: muñecos de tela suave y cuerpo blandito. no se pierdan la animación de su web.
mi diseño de anillo preferido es de helena rezende, una joyera nacida en brasil que actualmente trabaja en buenos aires. es un pequeño jardín con flores de plata, cobre y oro. pronto estará disponible en marca pampa // is a design from helena rezende, a brazilian jeweler who works in buenos aires now. is a little garden, with copper, silver and gold flowers in it. will be available soon in marca pampa.
luján y guadalupe podestá are twin sisters, plastic artists and ceramists, they do drawned pottery painting clay with their own designs and then vitrified, wich makes it dishwasher safe. they do not repeat designs. very soon you´ll find all the original series here. / luján y guadalupe podestá son hermanas gemelas, artistas plásticas y ceramistas, hacen vajilla dibujada: piezas de cerámica pintada con sus diseños y luego vitrificada, lo que la hace apta para lavavajilla. no repiten diseños. pronto toda la colección original en marca pampa.
la tienda de gabriela horvat en honduras 5238, palermo, buenos aires. // gabriela horvat´s store: 5238 honduras, palermo, buenos aires.
credits: gaby horvat (blog) / ezequiel bolomo (pics)
“de las cosas que más me divierten, mi preferida es inventar mundos…” así describe andrea bianco su arte. diseñadora en comunicación visual, realizó varios trabajos para forga (ong), unicef, editorial puerto de palos, editorial la crujia, etc. la técnica que más utiliza es el collage, con pequeñas piezas pegadas y muchos colores, que dan vida a los personajes entrañables de los mundos que crea “…otra de las cosas que más me divierten es ir al circo” // “from the things that amuse me, my favorite is to invent worlds” is how andrea bianco describes her art. graduated in visual communications, worked for forga (ong), unicef, puerto de palos editorial, la crujia editorial and more. technique she uses more is collage, with little pieces glued and a lot of colors, that give life to the lovable characters of the worlds she creates “…another thing that amuse me is going to the circus.”
la diseñadora industrial paula levy – tiene en su haber importantes premios como la bienal argentino-española de arquitectura y diseño, el concurso B+D “El color tiene forma”, y el premio de joyería contemporánea en la feria puro diseño 2003 - cuenta con 15 años de trayectoria en el mundo de la joyería y comercializa sus colecciones en distintas partes del mundo, también en marca pampa // paula levy is an industrial designer who was awarded by argentine-spanish architecture and design biennal, b+d competition “color has shape” and the contemporary jewelry award of pure design fair 2003 , she has 15 years experience in the jewelry world and sells her collections all over the world, also in marca pampa.
maria boggiano trabaja con paño lenci, un material similar al fieltro que se puede encontrar en gran variedad de colores. utiliza formas simples: espirales, círculos, ondas, líneas. Enrolla el paño, lo pega, corta y compone piezas únicas de gran colorido y diseños originales. su producción actual es muy variada e incluye joyería, pins, carteras, centros de mesa y tapices, actualmente en marca pampa // maria boggiano works with paño lenci, a felt-like material that can be found in a great variety of colors. she uses simple shapes: spirals, circles, waves, lines. she wraps the paño lenci, pastes it, cuts and make colorful pieces with unique original designs. her current production is varied and includes jewelry, pins, bags, table centerpieces and tapestries, now in marca pampa
esta es maría, una persona tan alegre como sus diseños y este es su blog // this is maria, a person as joyful as her designs and this is her blog
delia pinto es una artista plástica que vive en general pico, la pampa, argentina. original y exclusiva, pinta cada pieza a mano, utilizando técnicas mixtas sobre polímeros, maderas, materiales compuestos y metales. Los motivos que prefiere para sus obras son los de la naturaleza: pájaros, peces y flores. sus obras pueden adquirirse en marca pampa // delia pinto is a plastic artist who lives in general pico, la pampa, argentina. original and exclusive, she hand-paints each piece using mixed media on polymers, wood, composites and metals. the motifs she uses more are are those of nature: birds, fishes and flowers. hers pieces are available at marca pampa
angeles janza & flor fisman se dedican al diseño y producción de joyería contemporánea. utilizan aluminio, hilos de acero, textiles y otros materiales para crear unas piezas bellísimas y originales. son unas de mis joyeras preferidas de argentina así que espero que entiendan que seguiré posteando sobre ellas bastante! // angeles janza & flor fisman are involved in the design and production of contemporary jewelry. they use aluminium, steel wires, textiles and other materials to create beautiful and original pieces. they are one of my favorites argentine jewerler so I hope you understand I continue posting about them more times!
este es su collar sikus, realizado con tubos de alumnio anodizado con tanza de acero de colores, representa un sicu, que es una flauta de caña de origen preincaico de la zona de perú y noroeste de argentina. // this one is the sikus necklace, made with anodized aluminium and steel color wires , represents a sicu: a reed flute of pre-inca origen from perú and northwestern argentina zone.
el segundo collar se llama orbital y está formado por esferas de aluminio con hilos de acero entrecruzados con perlitas de acero hilvanadas. // the second necklace name is orbital and is made with aluminium circles with steel wires interwoven and little beads strung together.
estas piezas están disponibles en marca pampa. pueden ver más sobre el trabajo de angeles y flor aquí y aquí // this pieces and more are available at marca pampa. you can see more of angeles & flor work here and here.
la habitación provisoria de hilario, hasta que cumpla unos años más: – cuadros de colores: andrea bianco (pintados especialmente!) – armario: hemnes ikea. – mueble con cestas plásticas: trofast ikea. – los cuadritos con marcos blancos los armé yo: el del perro bostezando es una camiseta vieja de zara, los otros lo hice con los regalos del mc.menú. la caja de cerveza antigua la encontré en madrid en un contenedor. la cómoda es otro hallazgo de contenedor: la lijé y repinté en blanco y le puse tiradores de hierro negros. – cuna/cama: brittany toys´r us. – textiles: i love my bear – la lámpara de techo la compré en la feria puro diseño y está hecha con ramas de sauce trenzado. – muñecos hechos a mano: sopa de principe // hilario´s temporary room until he grows up a little: – colors pictures: andrea bianco (especially painted!) – white cabinet: ikea hemnes. – with plastic storage boxes: ikea trofast. – i made the white frame´s pictures: the yawning dog with and old shirt from zara and the others with mc.menu gifts. i found the old beer box in a trash container in madrid. the chest of drawers was other trash container´s find: i sand it, repaint in white and add black iron handles. – cot/bed: toys´r us brittany. – textile: i love my bear – ceiling lamp: bought at feria puro diseño, is made of braided willow branches. – handmade dolls: sopa de principe.
from a220 steel collection, wall lamps with black enamelled steel and screens made in high-strenght polypropylene, in different colors. were designed to suit any decorative context. they stain the atmosphere in a particular way creating an attractive play of lights and shadows. available at marca pampa.
/ de la colección acero de a 220, apliques de pared realizados en acero calado esmaltado en negro, las pantallas son de propileno de alta resistencia en distintos colores, fueron diseñadas para adaptarse a cualquier contexto decorativo, cuando se encienden tiñen de un modo particular la atmósfera a iluminar generando un atractivo juego de sombras. vienen en distintos colores y están disponibles en marca pampa.
in design´s backroom , on the occasion of children´s day in argentina. and again I regret to be so far! / en la trastienda de diseño con motivo del día del niño en argentina. de nuevo vuelvo a lamentar estar tan lejos!
gabriela rojas, de guinio detalles, me invitó a la trastienda del diseño. si no fuera por la distancia estaría allí mismo este fin de semana. // gabriela rojas from guinio details invited to design´s backroom . a little far to go for the weekend.
“petit gallerie es un espacio de arte ideado y dirigido por artistas visuales, dedicado exclusivamente al pequeño formato. el proyecto petit gallerie se incia en la vidriera de sopa de príncipe, cuyas medidas son 1.68 mt. x 1.10 mt. x 0.30 mt x 0.60 mt. esta galería ha sido pensada, ideada y diseñada como un grupo de envases contenedores de arte, – vacíos en sí mismos de contenidos – , que se resignificarán, cada vez que un artista intervenga su espacio.la posibilidad inesperada de disfrutar de exposiciones de arte no sólo en lugares dedicados a la experiencia artística sino también en espacios no convencionales…” esta vez presentan a valeria dalmón, con la muestra “ser o estar”, del 12 al 26 de julio. gracias por la invitación.